Quande ceuve e u ghe u so, son e basue che fan l'amò.
Quando piove e c'è il sole, sono le streghe che fanno l'amore.
Liguria
|
Tanta tremadda, poca ceuvadda.
Tanto tuonare, poca pioggia.
Liguria
|
Se ceuve in to sò e oive cazzan sensa baston.
Se piove con il sole le olive cadono senza bastone(pertica).
Liguria
|
L'amo o vinse tuttu.
L'amore vince su ogni cosa.
Liguria
|
Lascia che se dagghe a Dôia co-a Lomellina.
Lascia che se le suonino i Doria e i Lomellini.
Liguria
|
Lascia che a böge!
Lascia che bollisca (nel suo brodo). Ossia: non preoccuparti per le preoccupazione di un altro.
Liguria
|
Lascia andò l’âegua in zù e u ventu in sciù.
Lascia andare l'acqua in giù e il vento in su.
Lasciare andare l’acqua verso il mare ed il vento verso la montagna cioè prendi le cose come vengono poiché non puoi mutarle come non puoi cambiare la direzione naturale del vento e dell’acqua.
Liguria
|
Lascemughe andò zerbu.
Lasciamolo andare gerbido ossia non parliamone più.
Liguria
|
Largo de bocca streito de borsa.
Largo di bocca stretto di borsa. Ossia: chi molto promette con la bocca poco propenso è ad aprire la borsa del denaro.
Liguria
|
Lançà a putina pe' piglià u luvassu.
Lanciare una piccola sardina per prendere un branzino. Tratta dal gergo dei pescatori, l'espressione indicava il dire poco o il dare cosa di poco valore per sapere o avere molto.
Liguria
|