Dialetto: Lombardia
A tastù
Sö 'l sentér tra i lampiù che 'mpìsa apéna a sercàr, te gataré el lüser fiàch de na tavèrna gnisù che parle o 'l salüde
tücc pieghé ne la sò nòt a šugàr có 'l vì fra i tàoi de la vècia che stampèla có 'l tresèt a vardàr la lüna postàrse n'àtimo sö 'l sagrà de la céša e fondàr ne la vigna de 'l Piero sènsa us, come l'ótra sera.
|
|
Traduzione in italiano
A tentoni
Sul sentiero tra i lampioni che accendono ora se cerchi, troverai la luce fioca di una taverna nessuno che parli o saluti
tutti chini nella loro notte a giocare col vino fra i tavoli della vecchia signora che ancheggia col tressette a guardare la luna posare un istante sul ciglio della chiesa e sprofondare nella vigna di Piero in silenzio, come l'altra sera.
(Tremosine - BS)
|